برای این که بتوان در مورد مهارت زبان در رزومه برای مهاجرت سخن گفت، باید آشنایی نسبتا کاملی با تعریف مهاجرت و انواع آن داشت. برای مطالعه مقاله مهاجرت چیست کلیک کنید.

چگونه مهارت زبان در رزومه برای مهاجرت خود لحاظ کنیم؟

تسلط به چندین زبان می تواند طیف وسیعی از فرصت های حرفه ای و شغلی را به روی شما بگشاید. هنگام درخواست مشاغل، ذکر مهارت های زبانی خود در رزومه مهاجرت می تواند باعث شود تا کارفرما توجه بیشتری به رزومه شما کند. موقعیتی که برای آن درخواست می کنید ممکن است مستلزم دانش یک زبان خاص باشد یا ممکن است برای کارفرمایی که این مهارت ها را دارید، مزیت خوبی به حساب بیاید.

در این مقاله، ما توضیح خواهیم داد که مهارت های زبانی رزومه چیست و چگونه می توان مهارت های زبانی خود را در رزومه به طور موثر برجسته کنید؟

رزومه برای مهاجرت

مهارت زبان در رزومه برای مهاجرت چیست؟

مهارت‌های زبانی علاوه بر زبانی که رزومه شما در آن نوشته شده است، زبانهای دیگری هستند که به آنها تسلط دارید. اگر برای کار در ایالات متحده درخواست می کنید، رزومه شما به احتمال زیاد به زبان انگلیسی خواهد بود  که درک شما از انگلیسی آمریکایی را نشان می دهد. مهارت های زبانی در رزومه شما می تواند شامل هر زبان دیگری باشد که در آنها توانایی درک متوسط، پیشرفته، ماهر یا بومی را دارید.

چرا مهارت های زبان مهم هستند؟

ارتباطات بخش مهمی از هر شغلی است و بسته به نقش، ممکن است لازم باشد با همکاران، مدیران یا مشتریان ارتباط برقرار کنید. استخدام کنندگان اغلب به دنبال مهارت های زبانی هستند؛ زیرا توانایی شما در برقراری ارتباط با طیف متنوعی از افراد را نشان می دهند. آنها همچنین تلاش و فداکاری خود را برای یادگیری چیزهای جدید و چالش برانگیز نشان می دهند.

دانستن زبان دوم دانش فرهنگی را نشان می دهدکه ابزار مهمی است؛ چراکه مشاغل در همه صنایع در حال جهانی شدن هستند. در حال حاضر دانستن زبان کشوری که کارفرمای آینده شما در آن کار می کند، می تواند به تقویت رزومه شما کمک کند. علاوه بر اینکه می توانید با شرکای بین المللی خود ارتباط برقرار کنید، ممکن است آداب و رسوم فرهنگی آنها را نیز بشناسید و بتوانید از لحاظ فرهنگی با آنها تعامل داشته باشید.

پیشرفت حرفه‌ای با مهارت‌های زبانی

مهارت های زبانی می تواند از چند جهت به پیشرفت حرفه شما کمک کند. می توانید بدون مراجعه به مترجم مستقیماً با مخاطبین بین المللی کارفرما ارتباط برقرار کنید. با حرکت افراد و خانواده ها در کشورهای جدید، کارفرمایان کوچک داخلی از برقراری ارتباط مستقیم با مشتریان خود سود خواهند برد. صرف نظر از زبانهایی که به آنها صحبت می کنید یا صنعت حرفه ای شما، مهارت های زبانی می تواند به رشد شبکه حرفه ای شما کمک شایان توجهی کند؛ فرصت های شغلی بیشتری را ایجاد کرده و مهارت های معمول خود را نشان دهد.

 موانع مشترک ارتباطی 

در ادامه مقاله مهارت زبان در رزومه برای مهاجرت، موانع مشترک ارتباطی را با مثال بیان خواهیم کرد.

چه زمانی باید مهارت های زبان را در رزومه درج کرد؟

هنگام تهیه رزومه جدید برای یک کارفرما، در نظر بگیرید که زبانهای دیگری که به آنها صحبت می کنید چگونه در بحث تجارت مورد استفاده واقع می شود. اگر آنها به عنوان یک شغل مورد نیاز برای موقعیت ذکر شده اند، مهارت های زبان خود را به طور برجسته در رزومه خود عنوان کنید. حتی در صورت عدم نیاز، همیشه می توانید زبان ها را در قسمت مهارت های رزومه خود ذکر کنید.

اگر الزامات زبان به طور واضح در شرح شغل ذکر نشده است، در مورد محل شرکت و محل فعالیت آنها در سطح بین المللی تحقیق کنید. به عنوان مثال، مشاغلی که با آژانس های چینی همکاری می کنند ممکن است از شخصی که با آداب و رسوم فرهنگی چین و چینی آشنا است، سود ببرند. اگر این نقش شامل کار با افراد عمومی است، مهارتهای زبانی مفید است که در رزومه شما ذکر شود.

رزومه برای مهاجرت

قوانین جهانی برای نوشتن رزومه

در سراسر دنیا برای نوشتن یک رزومه ایده آل باید نکاتی را رعایت کرد که در ادامه به آن میپردازیم.

سطوح درک زبان

قبل از ذکر زبانها در رزومه خود، توانایی صحبت کردن، درک خواندن مطلب و گوش دادن به زبان مورد نظر را مرور کنید. توضیحات سطح زبان زیر می تواند در تعیین اینکه شما یک زبان آموز مبتدی، متوسط ​​یا ماهر هستید کمک کند. از طرف دیگر  می توانید از میزگرد زبان بین سازمانی (ILR) خودارزیابی کنید. ILR برای دولت ایالات متحده به منظور ایجاد استانداردهای تسلط بر زبان ایجاد شده است و در مقیاس 0 تا 5 با نام “+” برای سطوح بین زبانی عمل می کند. اگر از مقیاس زبان ILR استفاده می کنید، علامت ILR را در رزومه خود اضافه کنید تا کارفرما استانداردی را که با آن مهارت های خود را سنجیده اید، بداند.

سطح مبتدی

سطح مهارت زبان مبتدی کسانی را که تازه شروع به یادگیری یک زبان جدید کرده اند، پوشش می دهد. آنها برخی از کلمات و عبارات اساسی را می دانند اما نمی توانند یک جمله درست از لحاظ دستوری ایجاد کنند یا مکالمه ای را با فردی به آن زبان ادامه دهند.

سطح متوسط

یک گوینده زبان متوسط ​​می تواند یک مکالمه اساسی را در زبان انجام دهد در حالی که با سرعت کمتری نسبت به یک زبان مادری صحبت می کند و برای درک مکالمه نیاز به تکرار دارد. آنها دانش واژگان محدودی دارند و قوانین دستوری را درک می کنند و توانایی خواندن کافی دارند.

سطح مسلط

توانایی زبان مسلط شامل توانایی صحبت کردن، خواندن و نوشتن زبان با حداقل مشکل است. سخنرانان ماهر می توانند به راحتی با یک زبان مادری مکالمه کنند، اما ممکن است نیاز به تکرار برخی موارد یا توضیح محاوره ای داشته باشد. سطح مهارت بالا به این معنی است که آنها قادر به مکالمه در زبان هستند.

روان

یک گوینده مسلط به زبان می تواند به راحتی به آن زبان صحبت کند، مطلب و یا نامه ای بنویسد و درک کند. آنها از کلیه مهارت های زبان از جمله محاوره، آگاهی کامل دارند؛ اما بومی این زبان نیستند.

بومی

حالتی که گوینده آن زبان در آن زبان بزرگ شده و و بر همه جنبه های آن، از جمله گرامر، مفاهیم پیچیده و واژگان گسترده مسلط است. در ادامه به نحوه پردازش و نوشتن مهارت زبان در رزومه برای مهاجرت می پردازیم.

نحوه لیست مهارت زبان در رزومه برای مهاجرت

هنگامی که سطح درک زبان خود را تعیین کردید، آماده هستید تا مهارت های خود را در رزومه خود ذکر کنید. علاوه بر اختصاص بخشی برای مهارت های زبان، می توانید آن را خلاصه وار در بالای مهارت زبان در رزومه برای مهاجرت خود برجسته کنید.

اگر مهارتهای زبانی برای شغلی که متقاضی آن هستید مانند دستیار پرستار، ضروری است، بهتر است در بخش خلاصه رزومه خود با عنوان یک فرد دو زبانه با 7 سال تجربه کار در محیط بیمارستان آغاز کنید. این امر فوراً توجه کارفرمای شما را به مهارت های زبانی جلب می کند، سپس می تواند قسمت زبان ها یا مهارت های شما را برای جزئیات بیشتر بررسی کند.

برای افزودن مهارت های زبانی به رزومه خود سه مرحله را دنبال کنید

  1. سیستم رتبه بندی زبانی را که استفاده می کنید تعیین کنید

بسته به الزامات شغلی، یک یادداشت اساسی پس از هر زبان با استفاده از مقیاس مبتدی تا بومی ذکر شده در بالا می تواند کافی باشد. اگر از ارزیابی ILR استفاده کرده اید، می توانید رتبه ILR را بعد از زبان ذکر کنید. برای تعیین اینکه مقیاس اصلی یا ILR برای رزومه شما بهتر است، الزامات شرکت و چشم اندازهای تجاری بین المللی را مرور کنید.

اگر سطح مهارت تعیین شده در توضیحات شغل ذکر شده است، حتماً رتبه زبان خود را مطابق مقیاس مورد استفاده در ارسال لیست کنید. رزومه برای موقعیتی که به طور مرتب با مشتریان بین المللی ارتباط برقرار نمی کند، ممکن است به مقیاس رتبه بندی رسمی نیاز نداشته باشد.

اگر سطح درک شما از میان مهارت های صحبت کردن، خواندن و گوش دادن متفاوت است، ممکن است لازم باشد هر رتبه بندی را به طور جداگانه ذکر کنید؛ اما اگر در همه گروه ها دارای رتبه مشابه هستید، می توانید میانگین را انتخاب کنید و آن را در رزومه خود برای صرفه جویی در فضا عنوان کنید. آماده باشید تا در طول مصاحبه با توانایی های خود صحبت کنید و اثبات سطح درک خود از آن زبان را نشان دهید.

  1. محل هایی را که زبان ها را در رزومه خود اضافه می کنید انتخاب کنید

بسته به موقعیت و تعداد زبان هایی که به آنها صحبت می کنید، می توانید توانایی های زبانی خود را تحت عنوان مهارت ها، تحصیلات و یا به عنوان بخش اختصاصی در رزومه خود ذکر کنید. اگر به چندین زبان صحبت می کنید یا اگر دانش یک زبان خاص برای این نقش ضروری است، می توانید یک قسمت جداگانه در رزومه خود ایجاد کنید تا توانایی های زبان خود را برجسته کنید.

اگر به یک زبان دیگر صحبت می کنید یا زبان های شما برای موقعیت مهم نیستند، افزودن آنها به بخش مهارت های شما می تواند به شما در صرفه جویی در فضای رزومه کمک کند. متناوباً، اگر دروس مربوطه را ذکر کرده اید و در مدرسه کلاس های زبان را گذرانده اید، می توانید آنها را در بخش آموزش خود ذکر کنید.

  1. بخش زبانهای خود را فرمت کنید

قالب بخش زبان شما بستگی به قالب بقیه رزومه و تجربه کاری شما دارد. این بخش باید با سایر بخشهای رزومه شما منسجم باشد و می تواند به روشهای مختلف برجسته شود تا در صورت اهمیت برای موقعیت کاری مدنظر، مورد استفاده قرار گیرد. اگر زبانهای خود را به بخش مهارت ها اضافه می کنید، از گلوله یا خط دیگری در آن بخش استفاده کنید.

هنگام فهرست بندی چند زبان، از زبانی که بیشترین مهارت را در آن دارید شروع کنید و آنها را به ترتیب نزولی مهارت ذکر کنید. اگر با فرم رزومه شما منطبق است، می توانید مهارت های زبانی خود را به صورت اینفوگرافیک یا به عنوان بخش جداگانه قالب بندی کنید.